:::
網站導覽 Site Map 字體-小 字體-一般 字體-大
小選單開關

英語友善寺廟遍布全台 顛覆你的傳統民俗文化體驗

2023/06/19

新聞圖片

自2019年開始,中央、各地方政府及寺廟積極營造寺廟英語友善環境,以吸引國際觀光客體驗當地宗教文化,促進國際間宗教文化觀光交流。

英語友善寺廟提供各設施的雙(多)語解說牌,包含連台灣人自己都搞不清楚的參拜流程、求籤流程、擲筊步驟與解說、籤詩解析等都有英文版可以參考。

台灣的宗教文化在內有著多元共融的特質,在外有著獨特的建築風格,值得國內外遊客細細品味。

端午連假和暑假都快到了,不妨到台灣宮廟走走,注意身旁有沒有英文解說牌,學幾個單字下來,未來的國民外交大使就是你!

無法親自前往寺廟的朋友們也不用擔心,內政部的英語友善寺廟網開放線上求籤,並有完整英文解釋,任何生活上的困擾都歡迎來問!

 

Since 2019, the central and local governments, along with temples, have been actively creating English-friendly environments in temples to attract international tourists and allow them to experience the local religious culture, thus promoting international religious and cultural tourism exchanges.

English-friendly temples provide bilingual (or multilingual) signs for various facilities, including the worship process, divination procedures, steps and explanations for casting divination blocks, and interpretations of fortune poems, which even Taiwanese locals may find confusing.

Taiwan's religious culture possesses diverse and integrated characteristics internally, while externally showcasing unique architectural styles, which are worth exploring and appreciating by domestic and international visitors.

With the Dragon Boat Festival and summer vacation approaching, why not visit temples in Taiwan? Pay attention to whether there are English signs around you, learn a few words, and you could become a future ambassador for cultural diplomacy!

Folks who are unable to visit temples in person need not worry. The English-friendly Temples website, provided by the Ministry of the Interior, offers online divination services with comprehensive English explanations. Feel free to ask about any troubles you may have in your daily life!

Facebook Instagram Line Youtube 開關