您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
雙語、雙語資料庫、雙語國家、雙語政策、雙語資源、雙語網站、英文、英語
:::

時事脈動 News

【CEFR A1-A2】News in the Know - 1分鐘帶您瞭解「潑水節」

2023/05/03

提供機關:國家發展委員會

你以為潑水節 Water Festival aka Songkran 只是在玩水嗎?

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

才不呢!

每年 4 月的潑水節其實象徵著新年,除了大家最熟知的泰國外,還有其他國家也會同步慶祝喔!


Word to Know

splash: here, “splash” means to throw liquid, like water, at something, to make it wet.

潑灑,意思是對某個東西投擲液體,比如說水,使其變濕。


For example “Every morning, I splash water on my face."

舉個例子:「每天早上,我會用水把臉打濕 。」

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

想知道更多,就讓新聞主播 Brody 來告訴你!

:::
上捲