來聽聽「台中爵士音樂節」
2022/11/24 10:40:01 CEFR C1-C2 Podcast
秋天微涼的夜晚,還有什麼比聽聽讓人陶醉的爵士樂更合適呢?
台中市十月舉辦的爵士音樂節,長達九天,讓聽眾大享耳福,聽到台灣最高水準的爵士樂。請加入ICRT的Caitlin, Jane 還有 Tim在播客節目[新聞說分明]裡面,討論這個音樂節舞台上以及舞台下的各種趣聞。
輕鬆有趣,不但增進對某些新聞事件的了解,也可以順便學一些英語表達方式。所以端一杯香濃咖啡或是好茶,坐下來聽聽ICRT Break Down 吧!
Vocabulary
Fusion 融合
The famous chef opened a new restaurant which features fusion cuisine, a mix of Japanese and French food.
這位名廚開了一家餐廳,提供融合法式和日式料理的餐點。 ⠀⠀
Genre (文學或音樂的)形式
What’s your favorite musical genre?
你最喜歡哪一種音樂?
I think I’d have to say rock-n-roll, it’s the one type of music I never grow tired of.
我要說是搖滾樂。我對搖滾樂從來不會厭煩。 ⠀⠀
A cappella 無伴奏清唱
The band released an a cappella version of their hit song, and it is amazing.
這個樂團把他們最受歡迎的歌用清唱的方式發表,非常棒。 ⠀⠀
Birthplace 出生地
New Orleans is said to be the birthplace of jazz.
紐奧良是爵士樂誕生之處。 ⠀⠀
Bebop (咆勃爵士樂,又譯波普、比波普、或博普)
它是爵士樂的一種特殊旋律,節奏快速。
I was just listening to some bebop jazz on the radio, I really liked the sound.
我正在聽波普爵士樂廣播,很喜歡那種音樂。 ⠀⠀
Lecture 講授
The professor gave a lecture on the history of jazz, and its many genres.
教授講授爵士樂的歷史和它的多種形式。 ⠀⠀
Showcase 陳列
The film festival showcases the best of Taiwan cinema.
這個電影節放映台灣電影的最佳作品。 ⠀⠀
friendly 友善的
User-friendly 對用戶來說友善的
English-friendly 對英語(使用者)來說友善的
The bilingual policy helps to make Taiwan more English-friendly.
雙語政策讓台灣的英語環境更加友善。 ⠀⠀
Indigenous 原住民的
The band fuses traditional indigenous music with jazz to create a uniquely Taiwanese jazz sound.
這個樂團融合傳統原住民音樂和爵士,創造了獨特的台式爵士樂。