您的瀏覽器不支援JavaScript功能,若網頁功能無法正常使用時,請開啟瀏覽器JavaScript狀態
雙語、雙語資料庫、雙語國家、雙語政策、雙語資源、雙語網站、英文、英語
:::

推薦訊息 Bulletin Board

2030雙語國家政策 Bilingual Nation 2030

2021/09/29

辦理機關:國家發展委員會

臺灣經貿立國,在全球供應鏈佔有關鍵性地位,近年來越來越多跨國企業來台投資,對我國本土雙語專業人才的聘用需求亦隨之大幅增加。同時,我國企業因應供應鏈全球佈局,亦需大量兼具專業,尤其具有英文溝通能力,以及國際移動競爭力的人才。為強化台灣年輕世代的競爭力,讓下一代有能力獲得更好的就業機會與薪資所得,政府推動2030雙語國家政策,期基於臺灣已掌握華語使用的優勢,在專業知識之上,進一步強化我國人,尤其年輕世代的英文溝通能力,增強全球競爭力。


雙語國家政策二大願景為「培育臺灣人才接軌國際」及「呼應國際企業來臺深耕,讓臺灣產業連結全球,打造優質就業機會」。為此,國發會及教育部遵照總統及院長指示,統合協調各部會相關資源,積極推動2030雙語國家政策,以加速推動高等教育雙語化、均衡完善高中以下教育階段雙語化條件、數位學習、英檢量能擴充、提升公務人員英語力、及成立行政法人專責推動等六大主軸來推行政策,以提升雙語國家政策之整體成效,用雙語力加值專業力,讓臺灣的下一代有更好的競爭力。


Taiwan is a major trading nation and plays a key role in global supply chain. As more and more multinational corporations have invested in Taiwan in recent years, demand for local talent with bilingual proficiency has greatly increased. At the same time, to adjust to global supply chain deployment, Taiwanese enterprises also require large numbers of professionals who possess a wide range of expertise and skills, including English proficiency and international mobility.

The government has launched the Bilingual Nation 2030 policy precisely to boost the competitiveness of Taiwan’s young generation to enable the next generation to enjoy better job and salary opportunities. Building on our advantage as a Mandarin-speaking nation and on top of professional knowledge, this policy is expected to further strengthen English communication skills of the citizens, especially among young people, and to help bolster their global competitiveness.

The Bilingual Nation 2030 policy will be guided by a twofold vision, namely, “helping Taiwan’s workforce connect with the world” and “attracting international enterprises to Taiwan; enabling Taiwanese industries to connect to global markets and create high-quality jobs”.

To achieve this overarching policy goal, the National Development Council and the Ministry of Education follow the instructions of the President and the Prime Minister to coordinate all available resources to of related ministries/commissions to actively implement the Bilingual Nation 2030 policy. The following six goals will be the main focuses: accelerating the development of bilingual higher education; balancing and optimizing bilingual conditions for schools at the senior high school level and below; developing digital learning; expanding provision of affordable English proficiency test; raising civil servants’ English proficiency; and establishing an administrative body dedicated to policy promotion and implementation. These joint efforts will elevate the overall efficacy of the policy, and Taiwan’s next generation will be equipped with better international competitiveness by adding bilingual capabilities on to their professional expertise.

附件:

相關連結:

:::
上捲