3分鐘時事英語廣播 劉德華旋風:臺北小巨蛋連唱四天,再啟經典音樂之旅
Andy Lau: Four-Day Concert at Taipei Arena, A Revival of the Classic Musical Journey
2024/10/30 09:23:11 CEFR B1-B2 每周廣播
國發會與ICRT共同製播的時事英語廣播“The World in Brief”固定於每周三在雙語資源網更新,與大家一起聽時事學英文。
本周主題:劉德華旋風 Andy Lau
劉德華(Andy Lau)出道至今已超過40年,也因其謙遜的態度,成為眾多粉絲的偶像。知名的影視代表作包括《旺角卡門》(As Tears Go By)、《天若有情》(A Moment of Romance)等等,除此之外也發行多張熱門專輯並獲得多項獎項。劉德華也將在今(2024)年的10月31日至11月3日於臺北小巨蛋(Taipei Arena)舉行為期四天的演唱會,這也是他自2013年後再度回到臺灣開唱。本次演唱會除了會成為老粉絲們難忘的經歷外,也將啟發年輕一代。想知道更多嗎?讓我們用3分鐘一起跟著主持人了解更多吧!
您喜歡這則時事英語廣播嗎?進入表單與我們分享您對The World in Brief的喜好與看法吧!
Transcript
Voice: You’re listening to the World in Brief …
Crowd: … On tour!
Anya: ‘Dear ICRT, I heard Andy Lau will be performing in Taiwan again soon! Is that true?’
Host: Anya in Alishan’s heard some exciting news about her favorite singer! Let’s see if they’re true!
Host: Here we are! At the Taipei Arena. I wonder if there’s anyone here who can tell me more about Andy Lau …
Expert: Did you say “Andy Lau?” He’s performing here you know, in Taiwan! Exciting news, right? He’s an icon in the entertainment industry.
Host: Absolutely! Andy Lau is not just a fantastic actor. He’s also a celebrated singer and producer. He’s been in the industry for over four decades, and his contributions are immense.
Expert: That’s right! He started his career in the early 1980s and quickly rose to fame with films like “As Tears Go By” and “A Moment of Romance.” He has such a diverse portfolio!
Host: He really does. His ability to seamlessly transition between film and music is impressive. And let’s not forget his role in Hong Kong cinema during its golden age. He’s been a part of some classic movies.
Expert: Definitely! He’s known for his dedication to his craft. He often undertakes intense training for his roles.
Host: And, his singing career is just as successful. He has numerous hit albums and has won multiple awards. Speaking of performances, when will Andy Lau be performing here, in Taiwan?
Expert: He’ll be holding his concerts right here, at the Taipei Arena, from October 31st to November 3rd. Fans are eagerly anticipating it. He hasn’t been back in Taiwan since 2013!
Host: What can fans expect from this concert? I imagine it will be a spectacular show!
Expert: For sure! Andy is known for his engaging performances, mixing his classic hits with newer songs. He often includes stunning visuals and emotional storytelling, making each concert a memorable experience.
Host: It sounds amazing! And, he has such a loyal fanbase. It must be special for those who have followed him for years.
Expert: Definitely. Many fans have grown up listening to his music and watching his films. Seeing him live is like a celebration of their shared memories.
Host: It’s also great for the younger generation to experience his talent live. His influence has crossed generations.
Expert: Exactly! Andy Lau continues to inspire new artists, and his dedication to his work sets a great example. He’s not just a star; he’s a mentor for many.
Host: I can’t wait to see how the concert unfolds. Any final thoughts on what makes Andy Lau so special?
Expert: His versatility and humility stand out. Despite his fame, he remains grounded and genuinely appreciates his fans. That connection is what truly makes him a legend.
Host: Well-said! Thanks for sharing these insights. I can’t wait to tell Anya in Alishan the good news!
Expert: Thank you! It’s always a pleasure to talk about such an inspiring figure in the entertainment world. And, it was a pleasure to meet you.
Host: The pleasure was all mine! Thanks again, bye!
Vocabulary
dedication (n.) 奉獻、貢獻
A superstar like Andy Lau can get away with a 90-minute concert, but on this tour, he has given his fans a whopping two and a half hours, revealing his dedication to them.
undertake (v.) (開始)做、從事(尤指耗時或困難之事)
Andy Lau is undertaking a concert tour across Asia, complete with elaborate stage sets and a bevy of dancers and musicians, and making it look like a piece of cake.
multiple (adj.)多個的、多種的
At 63, the Cantopop and Mandopop star shows no sign of slowing down, staying so busy in multiple arenas in show business that he is known as its hardest worker.
anticipate (v.) 預期、期望
Fans anticipating Andy Lau’s visit may remember that his Charity Foundation made donations to help Taiwan with the 2009 “88 flood” and the 2015 New Taipei water park fire tragedies.
humility (n.) 謙遜、謙恭
If you’re not familiar with Andy Lau, it may be hard to believe in his humility, but the aim of his monthslong concert tour is to thank his fans and show how grateful he is to them.